Noticias
Perú: Crean el primer corrector ortográfico para lenguas originarias
Por Kevin Morán
Publicado el 26 de noviembre del 2019
En el Perú existen 48 lenguas originarias, cuya procedencia se remonta a épocas previas a la conquista española. De ese total, 44 son de la Amazonía y otras cuatro andinas. Según expertos, el 40% de ellas podría desaparecer debido a la influencia del castellano y las pocas acciones del gobierno por preservarlas.
La forma de aprender estas lenguas es muy variada y su escritura suele tener diferencias interpretativas incluso en una misma comunidad, debido a que son transmitidas solo a través de cuentos y otros medios orales.
Por ello, el proyecto bilingüe , fundado desde hace 12 años por la Universidad Católica Sedes Sapientiae (UCSS) con el objetivo de brindar educación los jóvenes originarios de la zona, viene trabajando en la creación del primer corrector ortográfico que ayudará a detectar los errores de escritura de cuatro dialectos amazónicos.
“Es importante que los jóvenes que reciben una educación intercultural multilingüe, empiecen a producir textos en lenguas indígenas. El proyecto busca integrar cuatro lenguas amazónicas y que los usuarios y hablantes tengan la posibilidad de acceder a una corrección”, explicó Juan Rubén Ruiz, Especialista de Interculturalidad del Vicerrectorado Académico de la UCSS.
El corrector estará disponible en las siguientes lenguas originarias:
Asháninka: Es la lengua materna de más de 73 mil peruanos. Se habla a lo largo de las cuencas de los ríos Apurímac, Ene, Perené y Tambo. La alfabetización en asháninka oscila entre el 10 % y el 30%. Cuenta con un alfabeto oficial normalizado por el Ministerio de Educación.
Shipibo-Conibo: Es el idioma más hablado de la familia pano (conformada por 30 lenguas empleadas por etnias de las cuencas de los ríos Ucayali y Madre de Dios). Se calcula que es utilizada por más de 34 mil personas.
Yanesha: Es hablada por el pueblo del mismo nombre en las cuencas de los ríos Palcazú, Calcazú y Pachitea, en las provincias de: Puerto Inca, en la región Huánuco; Oxapampa, en la región Pasco; y Chanchamayo, en Junín.
Yine: Se estima que en el Perú es hablada por 2,680 personas a lo largo de los departamentos Ucayali, Madre de Dios, Loreto y Cusco.
PARA 2020
El Especialista de Interculturalidad del Vicerrectorado Académico de la UCSS afirmó que el primer corrector de lenguas originarias del Perú estará listo para julio de 2020.
“La primera fase del proyecto ha pasado por la recopilación del corpus, que sirve para identificar los documentos en los que se han empleado estas lenguas. Ahora se va a iniciar una segunda etapa en la que generaremos un corpus nuevo que ayudará a generar una relación con los estudiantes”, sostuvo.
El corrector ortográfico será presentado en formato APP y estará disponible de forma gratuita para todos los hablantes de lenguas originarias, así como para estudiantes de educación intercultural multilingüe.
Publicado por:
Kevin Morán
Periodista especializado en social media y comunicación política. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Google ofrece un traductor básico sin conexión a Internet para Android
Google anunció en su blog que la app de idiomas de Android pronto podrá funcionar sin necesidad de que el dispositivo esté conectado a Internet.
27-03-13Translator Keyboard traduce textos mientras los escribes
Si necesitas escribir un texto en otro idioma, Translator Keyboard es una herramienta para usuarios de iOs que permite usar otro lenguaje mientras redactas.
05-10-14Pruebas estos 8 traductores para Chrome
Los traductores de texto son herramientas muy útiles para los periodistas. Las extensiones para diversos navegadores te ayudarán a ahorrar tiempo.
05-05-14