Cuaderno de estilo
¿Israelí o israelita?
Por Úrsula Velezmoro
Publicado el 19 de julio del 2018

Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, israelí significa ‘del moderno Estado de Israel’; en cambio, israelita es sinónimo de ‘hebreo’ y ‘judío’, tanto en sentido histórico como religioso. No se debe emplear la grafía israelita como gentilicio del moderno Estado de Israel.
Fuente:
Diccionario panhispánico de dudas
Publicado por:
Úrsula Velezmoro
Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS

Paréntesis: Combinación con otros signos
Los signos de puntuación correspondientes al periodo en el que va inserto el texto entre paréntesis se colocan siempre después del paréntesis de cierre.
06-09-12
Cuaderno de Estilo: Aprendamos el uso de proveniente
Proveniente significa ‘que proviene’. Es incorrecto el uso de las grafías *proviniente y *provinente. (*) Signo de agramaticalidad
08-09-16