Noticias

Periodista australiana se quiebra al enterarse de muerte de conocida

Por Lucia Calderón Portugal

Publicado el 16 de diciembre del 2014

En muchas ocasiones, los periodistas pueden encontrarse cara a cara con el dolor cuando informan sobre tragedias. Eso ocurrió con la australiana Natalie Barr, quien no aguantó las lágrimas al enterarse en vivo del asesinato de una conocida.

El hecho ocurrió durante la cobertura de una toma de rehenes en una cafetería de Sidney, intervenida por un islamista radical. Mientras informaba sobre este incidente, Barr se enteró que una de las víctimas mortales era Katrina Dawson, hermana de una amiga cercana.

Luego del impacto que causó este dato, la periodista trató de continuar hablando sobre lo ocurrido pero comenzó a sollozar mientras que su colega trataba de continuar con el noticiero.

“Katrina Dawson fue la hermana de un abogado prominente, Sandy Dawson, que ha hecho trabajos para Canal Siete.” indicó Barr, quien trabaja para esta misma casa televisora. “La conozco y era madre de tres hijos”, agregó en medio de sollozos.

Así ocurrieron los hechos aquí:

Estos son otros casos donde la emotividad de los periodistas pudo más:

Publicado por:

Estudiante de comunicaciones de la Universidad de Lima.

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Dos periodistas son asesinados a tiros en Haití

Dos periodistas haitianos fueron asesinados el domingo cuando trabajaban en Puerto Príncipe, confirmaron funcionarios el martes, en medio de una escalada de violencia contra la prensa en la capital de la isla. Tayson Latigue y Frantzsen Charles, que trabajaban para medios online, fueron muertos a tiros en Cité Soleil, uno de los barrios marginales más […]

13-09-22

Argentina: 80% de medios no tiene un manual para que sus periodistas usen las redes sociales

Fopea ha presentado los resultados de una encuesta realizada a más de 70 editores y responsables de medios digitales.

16-09-12

Pautas para dividir a final de línea ciertos tipos de palabras

Como señala la Ortografía de la lengua española (OLE), las palabras que se derivan de los nombres propios extranjeros se dividirán conforme a las normas que rigen para las demás palabras de nuestro léxico. No obstante, se aconseja insertar el guion en el segmento de la palabra que presente menos desajustes con la ortografía española.

07-03-13

COMENTARIOS