Claves
¿Vírico es lo mismo que viral?
Por Milagros Olivera Noriega
Publicado el 28 de octubre del 2014
En un contexto donde todos informan del virus del ébola, compartimos algunas lecciones de la Fundéu para informar correctamente sobre este mal y no caer en la repetición de palabras. Según señala, tanto viral como vírico pueden utilizarse indistintamente, “ya que se consideran sinónimos”.
La Fundéu nos recuerda que “el Diccionario de la lengua española remite del adjetivo vírico a viral, término incluido con el significado de algo ‘perteneciente o relativo a los virus’” y agrega que “la Real Academia Nacional de Medicina de España, que también incluye vírico con el sentido de viral, especifica en la entrada de esta última voz que, aunque puede suscitar rechazo por considerarse anglicismo, en la práctica su uso está totalmente asentado”.
Para referirnos al tratamiento que se utiliza para combatir el virus se puede utilizar “antiviral” y “antivírico”, escritas sin guión.
Foto: Orlando Barría/EFE
Fuente: Fundéu.
Publicado por:
Milagros Olivera Noriega
Feminista. Estudio Periodismo en la Universidad Antonio Ruiz de Montoya. Fui editora de Cultura de Diario16.
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
¡Atento periodista! Circula falsa fotografía viral sobre terremoto en Nepal
La fotografía de dos niños abrazados ha generado una grave confusión. La imagen circula en redes sociales con la leyenda: “Niño protege a su hermana pequeña en Nepal”. Lo cierto es que esa fotografía no es actual, y no fue tomada en ese país, que sufrió un terremoto que dejó más de 6 mil fallecidos.
05-05-15Transmisión en vivo de periodista durante tormenta se vuelve viral
Algunos reporteros arriesgan su vida durante las transmisiones en vivo. Y Teresa Mannion es una reportera de la cadena RTÉ que hizo un en vivo durante una tormenta durante el sábado en Irlanda. En este fin de semana, su video se ha convertido en viral y ella es ya todo una celebridad online.
07-12-15“Selfi” es la palabra del año para la Fundéu BBVA
En diciembre del 2013, la Fundeú recomendó posibles alternativas al anglicismo de moda: autofoto o la ya consolidada autorretrato, palabras bien formadas en español y que pueden ser útiles para evitar el abuso del término inglés. Pero debemos decir que ambos términos no llegaron a ser populares.
30-12-14