Claves

Google mejora su traductor con una función manual de caracteres

Por @cdperiodismo

Publicado el 28 de julio del 2013

translate

Google, en el blog de la herramienta Google Translate, informó que actualizaron su aplicación para que en la página se pueda escribir texto de forma manual. La escritura a mano permitirá a los usuarios de diversos idiomas ser un poco más específicos con las expresiones.

La escritura a mano fue una función que se introdujo a la app de Android el año pasado, y esta mejora ahora ayudará a entender caracteres chinos, por ejemplo. En el sitio web, después de seleccionar el idioma de entrada, podrás ver un menú desplegable para empezar a dibujar el texto.

Puedes dibujar varios sinogramas. El sistema actual, de acuerdo con la firma de búsquedas, comprende la escritura de 45 idiomas, incluido el japonés y coreano. Este formato también está disponible en la app para Google Chrome, Gmail, Drive y Android.

Se espera que la experiencia de traducción sea la mejor.

¿Qué te parece?

Vía Google

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Conoce a fondo los trabajos ganadores del #PremioGGM

El Premio Premio Gabriel García Márquez de Periodismo se entregó hoy en Medellín, Colombia a los proyectos en las categorías: Crónica y reportaje, Imagen periodística, Cobertura noticiosa e Innovación.

20-11-13

Google Search permite hacer preguntas simples en iOS

Google actualizó su aplicación Google Search para iOS. Ahora los usuarios tienen la capacidad de hacer preguntas con su voz, y disfrutar una gran cantidad de mejoras centradas en Google Now.

14-05-14

La estrategia digital de la sala de redacción de TIME

La revista TIME ha iniciado una campaña para mejorar su relevancia en la era digital, de acuerdo con un extenso artículo de USAToday. El enfoque que el medio se está esmerando en probar es el de la información puesta en varios niveles.

02-12-13

COMENTARIOS