Cuaderno de estilo
Aprendamos a distinguirlos: visibilizar, visionar, vislumbrar y visualizar
Por Úrsula Velezmoro
Publicado el 27 de septiembre del 2012
Por Úrsula Velezmoro, correctora y lingüista.
A continuación, algunos consejos para el empleo de estos verbos.
Visibilizar
Según el Diccionario de la lengua española, visibilizar significa ‘hacer visible artificialmente lo que no puede verse a simple vista’.
Visionar
Conforme al Diccionario de la lengua española, visionar significa ‘ver imágenes cinematográficas o televisivas, especialmente desde un punto de vista técnico o crítico’.
Vislumbrar
Como señala el Diccionario de la lengua española, vislumbrar significa ‘ver un objeto confusamente por la distancia o falta de luz’, y ‘conjeturar por leves indicios algo inmaterial’.
Visualizar
De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, visualizar significa ‘representar mediante imágenes ópticas fenómenos de otro carácter’; ‘formar en la mente una imagen visual de un concepto abstracto’; ‘imaginar con rasgos visibles algo que no se tiene a la vista’ y ‘hacer visible una imagen en un monitor’. También significa ‘visibilizar’.
FUENTE: Diccionario de la lengua española
Publicado por:
Úrsula Velezmoro
Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
¿Horas extras u horas *extra?
Extra es un adjetivo que significa ‘extraordinario’, ‘superior’ y ‘adicional’.
10-03-16Aprendamos a usar los extranjerismos
Como señala la Ortografía de la lengua española, las palabras procedentes de otras lenguas, llamadas extranjerismos o préstamos, nos ayudan a denominar nuevas realidades cuando nuestra lengua no tiene una palabra para ello.
05-01-12