Cuaderno de estilo

Aprendamos a distinguirlos: visibilizar, visionar, vislumbrar y visualizar

Por Úrsula Velezmoro

Publicado el 27 de septiembre del 2012

Por Úrsula Velezmoro, correctora y lingüista.

A continuación, algunos consejos para el empleo de estos verbos.

 

Visibilizar

Según el Diccionario de la lengua española, visibilizar significa ‘hacer visible artificialmente lo que no puede verse a simple vista’.

 

Visionar

Conforme al Diccionario de la lengua española, visionar significa ‘ver imágenes cinematográficas o televisivas, especialmente desde un punto de vista técnico o crítico’.

 

Vislumbrar

Como señala el Diccionario de la lengua española, vislumbrar significa ‘ver un objeto confusamente por la distancia o falta de luz’, y ‘conjeturar por leves indicios algo inmaterial’.

 

Visualizar

De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, visualizar significa ‘representar mediante imágenes ópticas fenómenos de otro carácter’; ‘formar en la mente una imagen visual de un concepto abstracto’; ‘imaginar con rasgos visibles algo que no se tiene a la vista’ y ‘hacer visible una imagen en un monitor’. También significa ‘visibilizar’.

 

FUENTE: Diccionario de la lengua española

Publicado por:

Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Aprende el uso de ‘Recabar’ y ‘recavar’

Nuevo post en Cuaderno de estilo para periodistas.

31-10-13

¿Horas extras u horas *extra?

Extra es un adjetivo que significa ‘extraordinario’, ‘superior’ y ‘adicional’.

10-03-16

Aprendamos a usar los extranjerismos

Como señala la Ortografía de la lengua española, las palabras procedentes de otras lenguas, llamadas extranjerismos o préstamos, nos ayudan a denominar nuevas realidades cuando nuestra lengua no tiene una palabra para ello.

05-01-12

COMENTARIOS