Noticias

“wikileaks” se convirtió en una palabra en inglés

Por @cdperiodismo

Publicado el 21 de diciembre del 2010

WikiLeaks dejó de ser una marca para convertirse en una palabra más en inglés. The Global Language Monitor (GLM) anunció hoy que “wikileaks” (sin la W y L en mayúscula) ingresó al listado de términos en inglés.

En una nota de prensa, se recuerda que “wikileaks” apareció esporádicamente en sitios web desde 2006. En las reglas de GLM se especifica que debe haber -como mínimo- 25 mil citas de un nuevo término y “wikileaks” ha sido mencionado unas 300 millones de veces en Google.

Meses atrás, Google y Twitter también ingresaron a la lista. Ahora, la pregunta es cómo usar “wikileaks” en una oración. ¿Sugerencias?

Vía Mashable.

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Laura Poitras: “WikiLeaks ha revolucionado el periodismo”

Poitras nunca ha escondido una enorme desconfianza hacia los periodistas de los medios de comunicación, especialmente de su país, a quienes acusa en muchos casos de ser meros “propagandistas”.

21-05-16

Todo lo que necesitas saber sobre Wikileaks

Otro gran trabajo de OnlineSchools que muestra la información más importante y relevante para entender Wikileaks. La infografía ofrece en la parte final una línea de tiempo sobre el desarrollo de los hechos hasta diciembre de 2010. Si estabas tratando de conocer lo básico de Wikileaks esta infografía en inglés te servirá mucho. Además, te […]

03-01-11

WikiLeaks permite buscar documentos con palabras clave

Los periodistas y blogueros que visitan WikiLeaks por más novedades podrán realizar búsquedas de manera más fácil. El sitio de filtraciones habilitó un buscador interno que permite mostrar resultados vinculados a palabras clave.

17-02-14

COMENTARIOS