Claves
Twitter traduce al idioma local las fuentes más relevantes de Egipto
Por @cdperiodismo
Publicado el 03 de julio del 2013
Twitter quiere ser más accesible para el mundo, por ello sus experimentos con la traducción de tuits se están acelerando precisamente para que los periodistas y usuarios puedan comprender mejor la información que se transmite a través de las cuentas egipcias tras el golpe de Estado a Mohamed Morsi.
De acuerdo con All Things D, Twitter está traduciendo los tuits de los egipcios más relevantes a varios idiomas.
Un portavoz de la compañía social refirió que como parte del experimento, se ha habilitado la traducción de algunas de las cuentas más seguidas en Egipto. Así, la gente podrá entender mejor lo que está ocurriendo, pues los principales políticos y comentaristas están hablando en árabe.
Esta es solo una parte de la experimentación continua que viene ejecutando Twitter. A principios de la semana, se conoció que la empresa estaba usando el sistema de traducción de Bing con algunos usuarios.
La lista completa de las cuentas están traducidas aquí.
También puedes revisar este recurso para seguir las noticias en Egipto.
Publicado por:
@cdperiodismo
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Instagram es ideal para contar historias y esta propuesta lo demuestra
The Daily Vox en Sudáfrica ha estado utilizando Instagram para contar la historia del Ramadán en imágenes. ¿El objetivo? Compartir cómo viven las personas musulmanas en todo el país.
13-06-17Periodista sirio Mazen Darwish fue premiado en el Día Mundial de la Libertad de Prensa
En conmemoración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, el periodista sirio Mazen Darwish fue premiado por la Unesco
03-05-15Facebook actualiza algoritmo del feed de noticias
Facebook anunció hoy que se ha actualizado un algoritmo que trabaja para el News Feed. El cambio hizo pequeños ajustes en el tipo de información que se muestran en la línea de tiempo.
21-01-14