Cuaderno de estilo

¿Israelí o israelita?

Por Úrsula Velezmoro

Publicado el 19 de julio del 2018

Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, israelí significa ‘del moderno Estado de Israel’; en cambio, israelita es sinónimo de ‘hebreo’ y ‘judío’, tanto en sentido histórico como religioso. No se debe emplear la grafía israelita como gentilicio del moderno Estado de Israel.

Fuente:

Diccionario panhispánico de dudas

Publicado por:

Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Cuaderno de Estilo: Aprendamos el uso de prever

Prever significa ‘ver algo con anticipación’, ‘conjeturar algo futuro’ y ‘disponer lo necesario para futuras contingencias’.

28-01-16

La tilde diacrítica

Se llama tilde diacrítica al acento gráfico que permite distinguir palabras con idéntica forma, pero de categorías gramaticales diferentes (sustantivo, verbo, adjetivo, etc.).

19-01-12

¿Los ómnibus o los *omnibuses?

Nuevo post en Cuaderno de Estilo para periodistas.

03-07-14

COMENTARIOS