Claves
The New York Times explica cómo producen noticias en español
Por Sofia Pichihua
Publicado el 25 de diciembre del 2016

¿Existe un ‘español neutro’? Ese fue el tema de debate de una de las editoras de The New York Times en Español, Paulina Chavira, quien realizó un Facebook Live para dar a conocer la perspectiva del diario estadounidense.
Su respuesta: no existe. Cada país tiene modismos y estos pueden enriquecer el vocabulario de los periodistas y los lectores.
No dejan de usar palabras regionales, pero sí le dan la explicación y contexto necesario para que cualquier lector de América Latina pueda entenderlo.
El proceso es el siguiente. Primero reciben la traducción de una nota en inglés, luego el
equipo de editores revisa los artículos para evitar que no sean literales, que se entiendan los conceptos, y si hay modismos o una frase en inglés se pueda traducir al español sin dejar el sentido.
De hecho, hay editores de nacionalidades argentina, colombiana, mexicana y venezolana que apoyan con sus propios conocimientos.
«Si hay modismos se explican», dijo. Se intenta ampliar el vocabulario y ayudar a que se incluyan palabras de otros países.
Por ejemplo, ‘auto’ es un término que todos conocemos. «Pero en México se usa ‘carro’, entonces, primero utilizamos ‘auto’, y luego usamos ‘vehículo’, ‘carro’, etc.», sostuvo.
«Nos interesa que todos conozcan esas palabras», manifestó. Otro tema son los términos en inglés que son usados en español. «El español tiene una influencia muy marcada del inglés por la facilidad con la que tenemos acceso al inglés», señaló.
Una política es usar la mayor parte de palabras en español. Por ejemplo, en lugar de ‘selfie’, se usa ‘selfi’. Prefieren ‘etiqueta’ en lugar de ‘hashtag’. Hay algunas excepciones: millennials y spoiler, por ejemplo.
¿Qué les parece?
Publicado por:
Sofia Pichihua
Periodista licenciada de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). Máster en Periodismo Digital en la Universidad de Alcalá de España. Profesora de Periodismo Digital/Community Manager de ISIL. @zophiap en Twitter
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS

Explican censura de artículo de NYT sobre soldado israelí
El periodista del diario The New York Times, Jodi Rudoren, informó que el diario aceptó retener un detalle biográfico sobre un soldado israelí a petición de militares de Israel.
06-08-14
The New York Times busca escritores jóvenes por esta razón
El prestigioso diario estadounidense The New York Times admitió en un reciente anuncio que su sala de redacción no tiene una gran cantidad de jóvenes.
19-01-18
Cómo los periodistas del NYT cubren la guerra en Siria
Siria se ha convertido en uno de los países más peligrosos para la prensa. Sin embargo, el NYT tiene una amplia cobertura de la guerra en ese país. En una charla en Reddit, las periodistas del diario estadounidense Anne Barnard, la jefa de la oficina de The New York Times en Beirut, y Hwaida Saad, contestaron a […]
04-03-16