Claves

El traductor de Google se optimiza en ocho idiomas para ofrecer resultados más acertados

Por Kevin Morán

Publicado el 16 de noviembre del 2016

Google Translate soporta 103 idiomas y se ha convertido en una herramienta vital para quebrar las barreras lingüísticas. La firma dice que ha sido pionera en la traducción automática, y que ya se encuentran en el siguiente con el uso de la Neural Machine Translation.

“Neural Machine Translation ha estado generando resultados de investigación emocionantes durante unos años y en setiembre, nuestros investigadores anunciaron la versión de Google de esta técnica. El sistema Neural traduce frases completas a la vez, en lugar de solo pieza por pieza”, señala la empresa en su blog.

Utiliza un contexto más amplio para ayudar a la comunidad a encontrar la traducción más relevante, que luego se reorganiza y se ajusta a ser más como un humano hablando con la gramática adecuada. Así es como los párrafos y los artículos traducidos son mucho más fáciles de leer, anota Google.

La compañía dice que desde este jueves funciona el sistema con ocho idiomas: inglés, francés, alemán, español, portugués, chino, japonés, coreano y turco. Estos representan las lenguas nativas de alrededor de un tercio de la población mundial, que cubren más del 35% de todas las consultas de Google Translate.

“Nuestro objetivo es lanzar finalmente la traducción automática de la máquina neuronal a los 103 idiomas y terrenos donde puede acceder Google Translate”, se señala en el blog de la empresa.

Vía Google.

Publicado por:

Periodista especializado en social media y comunicación política. Colaborador de Clases de Periodismo. Estoy en las redes sociales como @Kevac11

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Google traslada direcciones del escritorio al móvil

Los usuarios pueden preferir más la PC que el teléfono a la hora de navegar por Google Maps, pero la búsqueda de direcciones se ha vuelto más sencilla.

25-04-15

Empresas buscan que las redacciones usen drones

Los aviones no tripulados son populares en la industria de las comunicaciones, y la Administración Federal de Aviación de EE.UU. ha aprobado más de 200 usos comerciales desde septiembre para películas, inmobiliarias e infraestructura.

08-05-15

Conoce este proyecto sobre la protección de datos en Internet

Oficina Antivigilancia es un proyecto–impulsado por el Instituto de Tecnología y Sociedad de Río (ITS)– que quiere convertirse en el espacio ideal y confiable para compartir noticias y crear discusiones sobre el derecho a la protección información en Internet.

22-01-14

COMENTARIOS