Claves

Google mejora su traductor con una función manual de caracteres

Por @cdperiodismo

Publicado el 28 de julio del 2013

translate

Google, en el blog de la herramienta Google Translate, informó que actualizaron su aplicación para que en la página se pueda escribir texto de forma manual. La escritura a mano permitirá a los usuarios de diversos idiomas ser un poco más específicos con las expresiones.

La escritura a mano fue una función que se introdujo a la app de Android el año pasado, y esta mejora ahora ayudará a entender caracteres chinos, por ejemplo. En el sitio web, después de seleccionar el idioma de entrada, podrás ver un menú desplegable para empezar a dibujar el texto.

Puedes dibujar varios sinogramas. El sistema actual, de acuerdo con la firma de búsquedas, comprende la escritura de 45 idiomas, incluido el japonés y coreano. Este formato también está disponible en la app para Google Chrome, Gmail, Drive y Android.

Se espera que la experiencia de traducción sea la mejor.

¿Qué te parece?

Vía Google

Publicado por:

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Facebook adquirió empresa de tecnología india

Según un último informe de Bloomberg, Facebook compró una empresa de tecnología con el propósito de utilizar su tecnología para fortalecer su presencia entre la comunidad móvil.

08-01-14

Atención, periodistas: Taller en Perú sobre la defensa de los derechos sexuales

El Movimiento Manuela Ramos hizo una convocatoria para que los periodistas peruanos participen en un taller que abordará la cobertura de noticias respecto a la defensa de los derechos sexuales y reproductivos.

22-04-14

Sí se puede: Optimismo para periodistas

Marta Franco y Miquel Pellicer son periodistas españoles que nos ofrecen algunas claves para afrontar el panorama de los nuevos medios de comunicación en la era digital en el libro ‘Optimismo para periodistas’ (Editorial UOC).

26-05-14

COMENTARIOS