Colaboradores

Arco iris o arcoíris, pulla o puya, *transplante o trasplante

Por Úrsula Velezmoro

Publicado el 24 de mayo del 2012

A continuación, algunos usos de estos nombres.

Arco iris o arcoíris

Aunque aún es mayoritaria la grafía arco iris, es preferible la forma simple arcoíris, pues el primer elemento de este tipo de compuestos suele hacerse átono, dando lugar a que las dos palabras se pronuncien como una sola.

Al emplear la forma simple, su plural es los arcoíris (invariable); sin embargo, al utilizar la grafía compuesta es los arcos iris.

Pulla o puya

Pulla significa una ‘palabra o dicho obsceno’, ‘dicho con que indirectamente se humilla a alguien’ y ‘expresión aguda y picante dicha con prontitud’.

Puya significa ‘punta acerada que en una extremidad tienen las varas o garrochas de los picadores y vaqueros, con la cual estimulan o castigan a las reses’, ‘garrocha o vara con puya’ y ‘objeto de punta afilada’.

Trasplante o *transplante

Trasplante es la ‘acción y efecto de trasplantar’ y el ‘órgano trasplantado’. Es incorrecto el uso de *transplante.

(*) Signo de agramaticalidad

Fuente: Diccionario panhispánico de dudas.

Publicado por:

Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.

Sígueme

COMPATIR EN REDES

NOTICIAS RELACIONADAS

Aprendamos el uso de «persona non grata»

Como señala el Diccionario panhispánico de dudas, persona non grata significa ‘persona no grata’ y ‘se usa en referencia a alguien considerado indeseable por un Gobierno o institución’.

22-02-18

¿El mototaxi o *la mototaxi?

Mototaxi, sustantivo masculino, significa ‘motocicleta de tres ruedas y con techo que se usa como medio de transporte popular para trechos cortos’.

13-08-15

Los términos del Twitter en un gráfico

Amamos Twitter y a veces twitteamos y nos gritan #FAIL por destrozar el idioma. Lo correcto es “a veces tuitamos”. Así lo aprendimos de un post de Úrsula Velezmoro, correctora y lingüista.

08-04-12

COMENTARIOS