Colaboradores
La acentuación de palabras complejas
Por Úrsula Velezmoro
Publicado el 23 de febrero del 2012
Por Úrsula Velezmoro, correctora y lingüista.
A continuación algunos consejos para no dudar al escribir palabras complejas.
- En las palabras compuestas sin guion, el acento recae sobre la sílaba tónica del último elemento; por tanto, seguiremos las reglas de acentuación general.
- Los adverbios terminados en –mente conservan la tilde, si la había, del adjetivo del que derivan.
- Los pronombres personales me, te, lo(s), la(s), le(s), se, nos, os son palabras átonas que se pronuncian necesariamente ligadas al verbo (pronombres enclíticos), al que van ligados. Deben acentuarse gráficamente siguiendo las reglas de acentuación.
Las formas del imperativo de segunda persona del singular propias del voseo siguen, igualmente, las reglas de acentuación.
- Las palabras compuestas con guion siempre conservan la acentuación gráfica que corresponde a cada uno de los términos por separado.
NOTA:
En las voces prefijadas o compuestas, debe escribirse rr si el fonema /rr/ queda en posición intervocálica, aunque en la palabra simple ese mismo fonema se representa con r por ir en posición inicial.
En las voces prefijadas o compuestas en las que el primer componente termina en r y el segundo comienza por esa misma letra, el resultado es también gráficamente la secuencia rr en posición intervocálica.
FUENTE: Ortografía de la lengua española y Diccionario panhispánico de dudas.
Publicado por:
Úrsula Velezmoro
Lingüista, máster en Lexicografía Hispánica, docente y correctora de textos. @UitaVelezmoro en Twitter.
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
¿La CADE o *el CADE?
Como señala la Ortografía de la lengua española y el Diccionario panhispánico de dudas, las siglas adoptan el género de la palabra que constituye el núcleo de la expresión abreviada, que normalmente ocupa el primer lugar en la denominación.
29-11-18Aprendamos el uso de ‘honoris causa’
Honoris causa significa literalmente ‘por razón o causa de honor’.
11-02-16¿‘A manos de’ o ‘en manos de’?
A manos de A manos de significa ‘como consecuencia de la agresión de esa persona’. No debe confundirse con en manos de (‘bajo su control o su responsabilidad’). Fuente: Diccionario panhispánico de dudas.
12-02-15