Noticias
Periodista que es intérprete de presidente ya no trabaja en Reuters, según agencia
Por Cindy Villegas
Publicado el 18 de noviembre del 2011
La agencia de noticias Reuters envió un pequeño comunicado a través de su cuenta de Facebook en el que señala que el periodista Mohamed Sudam, quien es intérprete oficial del presidente de yemení, no trabaja actualmente para dicho medio.
“El trabajo de Sudam como corresponsal de Reuters ha sido justo y preciso a través de los años. Cuando se volvió traductor del presidente (de Yemen), él (Sudam) dejó su papel en Reuters. Creemos que no es apropiado usar información de alguien que también trabaja en el gobierno. Actualmente, Sudam no está reportando para nosotros desde Yemen”, señala Reuters.
Ayer, miércoles, informamos de una página en Facebook (“Shame on Reuters”) en la que se critica a la agencia por permitir que Sudam, quien fue secuestrado en octubre pasado, realice coberturas especiales sin cumplir principios éticos de la profesión.
Publicado por:
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Lili Rosboch, la nueva periodista princesa
Elisabetta Rosboch von Wolkenstein (26) , conocida como Lili, se suma a la lista de periodistas que se convierten en parte de la realeza, siguiendo los pasos de la reina Letizia y de las princesas Rym Brahimi y Zina Lubbadeh de Jordania.
07-07-14Periodista chilena se declara al príncipe Harry
El príncipe Harry llegó a Chile para una visita oficial y la prensa no ha perdido la oportunidad de cubrir esta noticia con ocurrencias.
28-06-14¿Puede el dibujo mejorar el periodismo? Esta es la experiencia de Reuters
Un grupo entre 10 y 15 periodistas de Reuters se reúnen en Nueva York una vez al mes para dibujar. Así como lo lees. No trabajan, no ven las redes sociales. Solo se dedican a practicar su trazo. ¿Con qué finalidad?
03-07-17