Noticias
“wikileaks” se convirtió en una palabra en inglés
Por @cdperiodismo
Publicado el 21 de diciembre del 2010
WikiLeaks dejó de ser una marca para convertirse en una palabra más en inglés. The Global Language Monitor (GLM) anunció hoy que “wikileaks” (sin la W y L en mayúscula) ingresó al listado de términos en inglés.
En una nota de prensa, se recuerda que “wikileaks” apareció esporádicamente en sitios web desde 2006. En las reglas de GLM se especifica que debe haber -como mínimo- 25 mil citas de un nuevo término y “wikileaks” ha sido mencionado unas 300 millones de veces en Google.
Meses atrás, Google y Twitter también ingresaron a la lista. Ahora, la pregunta es cómo usar “wikileaks” en una oración. ¿Sugerencias?
Vía Mashable.
Publicado por:
@cdperiodismo
Sígueme
COMPATIR EN REDES
NOTICIAS RELACIONADAS
Wikileaks trasladaría sus servidores a un refugio en el mar
Los inversionistas de Wikileaks estarían planeando trasladar los servidores de la organización a un refugio en alta mar.
02-02-12Los videos del debate sobre WikiLeaks y el futuro del periodismo
El diario El País subió a su canal de YouTube los videos del debate sobre WikiLeaks y el futuro del periodismo. En el evento participaron los directores de los diarios The New York Times, Bill Keller; The Guardian, Alan Rusbridger; Le Monde, Sylvie Kauffman; El País, Javier Moreno; y el semanario Der Spiegel, Georg Mascolo. […]
24-02-11Atacan Wikileaks tras anunciar la publicación de documentos sobre Turquía
WikiLeaks informó en Twitter que su infraestructura está “bajo ataque sostenido”, tras anunciar que publicaría más de 100.000 documentos relacionados con la política turca.
19-07-16